casa Giudizi Le 10 parole ed espressioni più fastidiose

Le 10 parole ed espressioni più fastidiose

La lingua russa è grande e potente, ci sono molte parole e frasi, dopo aver sentito quale si vorrebbe prendere e presentare all'oratore un libro di testo della lingua russa.

Siediti, prendi qualcosa di calmante, perché l'argomento del nostro articolo - le 10 parole e frasi più fastidiose - può farti arrabbiare più del suono del ferro sul vetro.

La selezione si basa sulle opinioni degli utenti dei forum di intrattenimento più popolari su Runet, come YaPlakal, Pikabu, ecc.

10. Ti ho sentito

Cosa dovrebbe significare questa frase? Quello degli interlocutori non ha problemi di udito? O, meglio, che aveva sentito quello che gli era stato detto e lo aveva immediatamente ignorato.

In effetti, la frase russa "ti ho sentito" è una traccia dell'inglese "capito!" ("Fatto!"). Negli inglesi, questa espressione significa che l'oratore ha ascoltato e compreso l'interlocutore, ma trarrà conclusioni da ciò che è stato detto da solo.

Il russo è più emotivo dell'inglese, quindi invece del senza senso "ti ho sentito", è meglio usare un'altra espressione che mostri il tuo coinvolgimento nel dialogo. Ad esempio, "Sono completamente d'accordo con te" o "come ti ho capito".

9. Un uomo / donna nel significato di "uomo / donna"

I contadini erano tradizionalmente chiamati contadini in Russia, e ora questa parola può significare sia un uomo (incluso un marito o un amante) sia una persona scortese e sgradevole nella comunicazione. E una donna - nella gente comune - una donna.

Nel XVIII secolo, i termini "uomo" e "donna" iniziarono persino ad essere utilizzati nell'inventario dei beni e nel censimento della popolazione. Era più breve che usare il termine "anime maschili" o "anime femminili".

Dopo la rivoluzione del 1917 divenne di moda essere orgogliosi della propria gente comune, origine "muzhik". I contadini che appartenevano alla classe operaia e contadina erano contrari ai "fannulloni"-borghesi, e si aprivano loro buone prospettive di carriera. È stato dall'inizio del 20 ° secolo che sono venuti idiomi come "un vero uomo".

Ma ora nel cortile - non all'inizio del XX secolo. E se non vuoi offendere l'interlocutore o l'interlocutore, è meglio non usare questi nomi comuni, sono stati a lungo sostituiti dalle parole "uomo" e "donna". O "gentiluomo" e "signorina", se vuoi davvero "scuotere i vecchi tempi".

8. Sputa la domanda

Quando usi questa espressione, nella tua testa appare un'immagine spiacevole dell'interlocutore che tossisce proprio contro di te, giusto? E nel contesto della pandemia di coronavirus, suona come una presa in giro.

Questa espressione ha le sue radici negli splendidi anni '90, quando nell'ambiente semi-criminale dei "nuovi uomini d'affari russi" è emerso il suo gergo, che per un breve periodo è migrato a Runet. Fortunatamente, la "domanda di tosse" appartiene al passato ed è usata raramente nelle conversazioni.

7. Man

450dfkg0

Questa parola mostra subito un atteggiamento leggermente sprezzante nei confronti dell'interlocutore. Dopotutto, non è nemmeno considerato una persona a grandezza naturale.

A volte viene usato un suffisso diminutivo (denyuzhka, yummy, piccolo uomo) per sottolineare il tuo atteggiamento affettuoso e bonario nei confronti dell'oggetto o dell'argomento in discussione.

Se sei a casa e circondato dalle persone più vicine, non è vietato sperimentare con il suffisso diminutivo. E al lavoro e anche nelle conversazioni personali con gli amici, è meglio non correre rischi. Non sai mai come reagirà l'omino al tuo tenero appello.

6. Grida nel senso di "ridere"

L'uso della parola "urlare" nel significato di "risata" è sorto anche prima della Runet. Negli anni '90 del XX secolo a Omsk era diffusa l'espressione "andiamo poorem", che significa "andiamo a divertirci".

Ovviamente, quando ridi, puoi gridare forte per eccesso di emozione, ma per la maggior parte degli interlocutori la parola "urlare" è associata a paura, dolore o altre sensazioni spiacevoli, ma per niente divertente.

5. Estremo nel significato di "ultimo"

Questa è una delle parole più fastidiose della lingua russa se usata fuori luogo. In un primo momento, è stato utilizzato da persone le cui professioni sono associate a grandi rischi per la salute: piloti, alpinisti, ecc. Per loro, l'ultima volta potrebbe essere davvero l'ultima.

Ma se sei un impiegato o un rappresentante di un'altra professione completamente sicura, allora perché dovresti aver paura dell '"ultima risorsa"?

Alcuni filologi spiegano la loro superstiziosa paura della parola “ultimo” nella vita di tutti i giorni per il fatto che questo aggettivo ha una connotazione negativa con il significato “il peggio della fila”.

Ma tutti gli intenditori della lingua russa concordano sul fatto che sostituire la parola "ultimo" con la parola "estremo" è un grave errore che non dovrebbe essere commesso da una persona ben istruita.

4. Molto adorabile

Questa frase fastidiosa è un esempio di abuso di un aggettivo superlativo. Dire "molto bello" è come "olio di burro".

3. Cipolla che significa "immagine"

La parola "cipolla" (guarda), che deriva dall'inglese in lingua russa, fa subito sorgere associazioni con un uomo che invece dei vestiti indossa una cipolla gigante. Oppure ha preso un inchino e ora per qualche motivo interpreta Robin Hood.

Se la tua conversazione non è limitata a un paio di secondi, durante i quali devi avere il tempo di sfocare "hai un arco alla moda", non essere troppo pigro per usare parole più familiari per l'orecchio russo - "vestito", "immagine".

2. Delizioso nel senso di "buono, interessante"

È improbabile che musica deliziosa, film deliziosi e persino un libro delizioso diventino uno spuntino delizioso sulla tua tavola.

Tuttavia, l'uso della parola "gustoso" in relazione a prodotti non alimentari non è un errore linguistico, tutto dipende esclusivamente dalla percezione. Molte persone sono arrabbiate con questa espressione, ma piace anche ai sensoriali. Dopotutto, loro, amanti del tatto, del tatto e del gusto, confrontano tutto ciò che vogliono con la loro esperienza corporea.

1. Lusso

Chissà cosa vi viene in mente per primo, cari lettori, quando dite "lusso"? Per qualche ragione, immagino una casa con un'abbondanza di modanature in stucco luride, un water dorato o l'ultimo iPhone a credito.

Tradotto letteralmente dall'inglese, il lusso è ricchezza, lusso e splendore. Ma in Russia i beni di lusso non sono solo ricchezza, ma in mostra. Questa parola infastidisce per la sua estraneità, ed è spesso usata in un discorso colloquiale completamente fuori luogo, solo per vantarsi con l'interlocutore.

lascia un commento

Inserisci il tuo commento
per favore inserisci il tuo nome

itop.techinfus.com/it/

Tecniche

Sport

Natura